今天又吃了一个大瓜
同声传译Bell Wang同学
来到一个2018IEID大会做同声传译
来了之后发现会场是这样的
演讲人站在中间
右边是英文,左边是中文,实时滚动
都写着“讯飞听见”的LOGO
但细心的Bell Wang同学发现有件事情很奇怪
在这个日本专家用英文演讲时
右边屏幕上更新的英文,可以说是狗P不通
左边屏幕上的中文,却很好理解
左右对不上
更奇怪的是,左边的中文
还有“就是”这样的语气词
现在的AI都这么牛批了吗?
翻译中文比英文还信达雅?
然后Bell Wang扭过头一看
Em…左边屏幕上
不就是他旁边那个同声传译口述的内容吗?
但看科大讯飞这种呈现形式
似乎是给人一种左右都是AI翻译的感觉呢!
而他们的宣传稿里面,也是说会议采用了“智能翻译”
你以为事情到这一步就完了?
不!下午他一看直播平台
原来科大讯飞还提供了AI语音同声传译
但是吧,科大讯飞提供的这个语音同声传译
是把Bell Wang的搭档翻译的内容
换了一个AI音播放出来。
因此,他甚至出现了很多语音转录文字的错误
详见视频
也就是说,科大讯飞在这里所谓的“同声传译”
本质上是
把同传的语音转换成文字——然后用AI音朗读出来
要这么说,我也能实现超强AI同声翻译
我用微信语音录下来,转化成文字后
复制到Google翻译,点击朗读就行了啊
那么这种套壳行为是否和翻译者提前沟通了呢?
Bell Wang表示:
“
科大讯飞事前没有告诉我们有语音识别的字幕
没有告诉我们直播的同传是机器朗读我们翻译识别出来的文稿
更没有征得我们的同意就冒名使用了我们的翻译成果
”
去查一下报道就能得知
科大讯飞用同传套AI的壳子不是一次两次了
去年好多以科大讯飞新技术为核心
翻译将被取代的吹牛逼文刷屏
然后就有好多翻译、同声传译出来打脸。
前两天还弄了一个:同传将达到专八水平。
还有很多同传翻译表示
科大讯飞曾经让他们去做同传
但是要
隐藏身份
不能说出是人工翻译
刚刚科大讯飞出来回应同传这事儿称:
“
科大讯飞从没讲过AI同传的概念
始终强调是人机耦合的模式
人工智能目前还无法替代同传
人机耦合才是未来发展之道。
”不是,我寻思着你人机耦合
不能是个人躲在机器后面啊
否则这人机耦合有什么意义啊?
我实在想不出来
把同声传译的语音
转录成文字,再由AI朗读出来
这到底算哪门子人机耦合?
难道小时候传说的ATM机里面有个人
在人工智能时代要成真了?
话说科大讯飞一直是创业板的明星企业
五年时间股价从4块多最高涨到了30块钱
去年利润只有5.8亿
现在市值却有600多亿
对比之下中兴通讯去年利润45亿
市值现在也才600多亿
资本市场给科大讯飞这么高估值
就是因为大家觉得科大讯飞的技术含量高
号称中国内地的人工智能第一股
这次“人机耦合”爆出
是否也背后也像红芯浏览器一样
有吹大估值的目的呢?
毕竟如果不是打着”自主内核““国产浏览器之光”的幌子
红芯浏览器哪能融到2.5个亿呢?
为防止公众号失联,请点击“阅读原文”,添加梓泉微信。
曝科大讯飞用真人冒充AI翻译:人工智能,全靠人工?
相关推荐
- 人工智能相关词汇? 与人工智能相关的专业术语 人工智能词云图
- ai人工智能课程怎么招生好 李一舟AI人工智能课程
- ai人工智能在中小学教育中的应用论文 ai在人工智能领域的应用
- 国际人工智能联合会议亮点有哪些 国际人工智能联合会议邀请中国
- 人工智能和互联网+的区别 人工智能和互联网的普及论文
- 人工智能ai软件(chat人工智能免费入口)
- 人工智能技术有哪些?(人工智能需要学哪些课程)
- DeepL Write人工智能将成为您的风格编辑器 人工智能 深蓝
- 人工智能就业方向 人工智能就业方向及前景女生
- 科大讯飞语音转换文字app(科大讯飞语音转换文字电脑上怎么使用)
- 自动生成诗句的软件(ai人工智能写诗)
- 意间ai绘画是人工绘画吗(人工智能ai绘画)
- 模式识别与人工智能属什么专业类别(模式识别与人工智能属什么专业门类)
- 你做过最糗的事是什么 做过最糗的一件事
- 北京科技大学和南方科技大学哪个好(北京工业大学和南方科技大学哪个好)
- 人工智能目前已经应用于哪些领域(人工智能虽然是热门行业,但人工智能技术)