我是人间惆怅客,岂有岁月可回头意思?
意思是指没有岁月可以倒流,可以让人回忆过去的往事。体现了一个人模糊的价值观念和自我认知,时光岁月过去了就不可能再来,所以这种说法是错误。过去的事情永远都不可能再回来,我们要脚踏实地的面对现在和未来的生活,忘掉过去所有的一切,只有这样才能踏实安稳的生活。不要一直沉浸在不切实际的幻想当中。
谁帮忙分析下:我是人间惆怅客,伊人何故泪纵横?奈何归人成路人,断鸿声里忆平生。这首诗的寓意情感?
无人回答你,我略表拙见,仅供参考:这首诗呢,是一首出自男人的情诗。前两句描述的是情侣分别之时,或者分别后男人惆怅女人落泪的痛苦,后两句描述男人重回故土,没想到以前的伉俪变成陌路人,他只有痛苦的回忆着两人以前的美好…表现出一种极为悲伤极为无奈极为痛苦的情感。对应诗没法写,这就是为何没有一个人回答你的原故,因为女方信息太少,女人的心态,以及女人的处境,有何打算都一无所知…!
我是人间惆怅客,知君何事泪纵横什么意思?
全句散发一种淡淡的惆怅,“我”还是“君”,其实都是指纳兰自己。纳兰词至情至性,词风哀感顽艳,他的一生都活在一种我们不能体会的莫名寂寞哀伤里……“家家争唱饮水词,纳兰心事几人知”我浅薄了:我是人世间一个茫然失意的过客,知道你为什么事情而痛哭流涕,在凄婉的意境里回忆自己生平的过往。是纳兰主客的表达了自己的哀婉惆怅的情绪。
“我是人间惆怅客”是什么意思?
意思是我尝尽这人间悲欢离合。 出自纳兰性德的《浣溪纱》:残雪凝辉冷画屏,梅横笛已三更,无人处月胧明;我是人间惆怅客 知君何事泪纵,断肠声里忆平生。 这两句算得上是以人言己,“君”字指的不是别人,是词人自己;看似旷达,但却表现出自己的孤独和凄苦的悲伤。
我是人间惆怅客,不是人间富贵花什么意思?
形容自己觉得卑微,有很多难处不能解决,更别说和条件好的人相比。因为根本不在一个层次,就不要在相题并论。虽然我知道是无能的表现,但也承认付出的不夠努力,也想成为有志向的人,怎耐命运不可为,谁不想成龙又成风,可惜不是这样的人。
"人生若只如初见,当时只道是寻常。我是人间惆怅客,一往情深深几许。"是谁写的诗?
这句话出自清代著名词人纳兰性德(纳兰容若)(1655-1685,满族)的《木兰花令·拟古决绝词》,源于中国的传统道家思想,意思是说“与意中人相处,如果后来产生了怨恨、埋怨,没有了刚刚相识的时候的美好、淡然。那么一切停留在初次见面的感觉多么美妙,当时的无所挂碍,无所牵绊,一切又是那么自然。
我是人间惆怅客,知君何事泪纵横.断肠声里忆平生.啥意思?
意思是我是世间哀愁的过客,身世凄凉。为何我在知道你的故事后泪流满面?痛彻心扉地哭泣,在断肠声里,因朱彝尊的遭遇而辗转难眠。
原诗如下
浣溪沙·残雪凝辉冷画屏
清代:纳兰性德
残雪凝辉冷画屏,落梅横笛已三更,更无人处月胧明。
我是人间惆怅客,知君何事泪纵横,断肠声里忆平生。
译文
残雪凝辉让温暖的画屏变得冰冷。梅花随凉风飘落,忧伤的笛声传来,已是寂寞黄昏。深夜想起了往事,月色于无人处也好像朦胧起来。
我,世间哀愁的过客,身世凄凉。为何我在知道你的故事后泪流满面?痛彻心扉地哭泣,在断肠声里,因朱彝尊的遭遇而辗转难眠。
扩展资料
创作背景
康熙年间,词人在残雪之夜独自徘徊,联想到自己生活孤独凄苦,饱尝人间离愁别苦,为了表达内心的惆怅,故作下此词。
诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。
特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。
他出生后,取名为纳兰成德,这个名字源自《易经》:“君子以成德为行。”后来,因皇太子取名“保成”,为了避讳,改为性德。纳兰可谓是身在富贵之乡,含着金汤匙出生。他的父亲纳兰明珠的仕途,在他的有生之年,几乎是一路飙升。
当年北京官场流行一句话,叫“要当官找索三(索额图),要人情拜老明(明珠)”。成长在豪门贵府,纳兰性德自小就受到了良好的教育。18岁便乡试中举,22岁时被康熙帝授为三等侍卫,不久便升为一品侍卫。
在当时,像纳兰性德这样的满族青年多以披坚执锐战场立功为荣,汉族士人则以读书应试为出仕做官的正途。纳兰性德出身满洲贵族,既善骑射,又科场得意,可见其才华的卓越。
不过,纳兰性德的仕途也就到这里了。由于父亲是权相明珠,这让康熙非常忌惮。一方面他爱惜纳兰性德的才华,但由于想钳制明珠,纳兰性德一生也未得重用。外人看来的春风得意,在纳兰性德自己看来,并不快乐。他的词中,很多是这样悲伤凄婉的调子。
我是人间客出自什么诗?
出自纳兰性德《浣溪沙》
原诗:
残雪凝辉冷画屏,落梅横笛已三更,更无人处月胧明。
我是人间惆怅客,知君何事泪纵横,断肠声里忆平生。
注释
⑴浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。此调有平仄两体。全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所常用。
⑵残雪:尚未化尽的雪。
⑶画屏:绘有彩画的屏风。
⑷落梅:古代羌族乐曲名,又名《梅花落》,以横笛吹奏。
⑸月胧(lóng)明:指月色朦胧,不甚分明。
⑹惆怅:伤感,愁闷,失意。客:过客。
译文
残雪凝辉让温暖的画屏变得冰冷。梅花随凉风飘落,忧伤的笛声传来,已是寂寞黄昏。深夜想起了往事,月色于无人处也好像朦胧起来。
我,世间哀愁的过客,身世凄凉。为何我在知道你的故事后泪流满面?痛彻心扉地哭泣,在断肠声里,因朱彝尊的遭遇而辗转难眠。