“愿为西南风,长逝入君怀”是什么意思?
“愿为西南风,长逝入君怀”这两句诗的意思是:可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!出自两汉诗人曹植的《七哀诗》。
原诗:
《七哀诗》两汉:曹植
明月照高楼,流光正徘徊。
上有愁思妇,悲叹有余哀。
借问叹者谁?言是宕子妻。
君行逾十年,孤妾常独栖。
君若清路尘,妾若浊水泥。
浮沉各异势,会合何时谐?
愿为西南风,长逝入君怀。
君怀良不开,贱妾当何依?
释义:
明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定。
楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息。
请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。
丈夫离开超过了十年,妾身常常一个人。
夫君像是路上的轻尘般飘忽,妾身像是污浊的水中的淤泥。
浮尘和沉泥各自相异,什么时候才能相互汇合相互和谐?
可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!
夫君的胸怀早已不向我开放了,我还有什么可依靠的呢?
同桌给我发:愿为西南风,长逝入君怀?
愿为西南风 长逝入君怀,愿得常巧笑 携手同车归 愿为西南风长逝入君怀,希望能常常巧妙笑携手同车归
愿为西南风长逝入君怀什么意思?
“愿为西南风,长逝入君怀”这两句诗的意思是:可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!出自两汉诗人曹植的《七哀诗》。
原诗:
《七哀诗》两汉:曹植
明月照高楼,流光正徘徊。
上有愁思妇,悲叹有余哀。
借问叹者谁?言是宕子妻。
君行逾十年,孤妾常独栖。
君若清路尘,妾若浊水泥。
浮沉各异势,会合何时谐?
愿为西南风,长逝入君怀。
君怀良不开,贱妾当何依?
释义:
明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定。
楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息。
请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。
丈夫离开超过了十年,妾身常常一个人。
夫君像是路上的轻尘般飘忽,妾身像是污浊的水中的淤泥。
浮尘和沉泥各自相异,什么时候才能相互汇合相互和谐?
可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!
夫君的胸怀早已不向我开放了,我还有什么可依靠的呢?
注释:
1、七哀:该篇是闺怨诗,也可能借此“讽君”。七哀作为一种乐府新题,起于汉末。
2、流光:洒下的月光。
3、余哀:不尽的忧伤。
4、宕(dàng)子:荡子。指离乡外游,久而不归之人。
5、逾:超过。
6、独栖(qī):孤独一个人居住。
7、清:形容路上尘。浊(zhuó):形容水中泥。“清”、“浊”二者本是一物。
8、浮:就清了。沉:就浊了。比喻夫妇(或兄弟骨肉)本是一体,如今地位(势)不同了。
9、逝:往。
10、君怀:指宕子的心。良:很久,早已。
诗句“君怀良不开,贱妾当何依。”的意思及全文赏析?
出自两汉曹植的《七哀诗》
明月照高楼,流光正徘徊。
上有愁思妇,悲叹有余哀。
借问叹者谁?言是宕子妻。
君行逾十年,孤妾常独栖。
君若清路尘,妾若浊水泥。
浮沉各异势,会合何时谐?
愿为西南风,长逝入君怀。
君怀良不开,贱妾当何依?
译文
明月照在高高的阁楼上,清澄的月光如徘徊不止的流水轻轻晃动着。
伫立在高楼上登高望远的思妇,在月光的沐浴下伤叹着无尽哀愁。
请问那不住哀叹的是什么人呢?说是离乡外游,久久不归之人的妻子。
夫君外行已经超过十年了,为妻的常常形只影单的一人独处。
夫君就像那路上飘忽不定的轻尘,为妻就像是污浊的水中的淤泥。
夫妇本是一体,如今地位不同了,什麼时候才能重会和好?
可以的话,我愿意化作一阵西南风,随风投入夫君的怀抱中!
夫君的怀抱若是不向我开放,那么做妻子的又要依靠谁呢?
“愿为东南风,长逝入君怀”表达了怎样的含义?
意思是:可以的话,我愿意化作东南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中。表达了思妇对夫君的忠诚和忠贞!为了得见夫君,不惜将自己比喻为东南风,化入君怀。
这句话出自曹植的《明月上高楼》,原诗如下:
明月照高楼,流光正徘徊。上有愁思妇,悲叹有余哀。
借问叹者谁,言是宕子妻。君行逾十年,孤妾常独栖。
君若清路尘,妾若浊水泥。浮沉各异势,会合何时谐。
愿为西南风,长逝入君怀。君怀良不开,贱妾当何依。
白话释义:
明月高照,思妇独倚高楼,对影自怜,思念远方的夫君。因为思念良人而不得见,甚至音讯亦不能通,所以感到哀伤和悲叹。请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。夫君已远行在外超过十年了,我只好孤清地独自栖居。
夫君好似为路中的清尘,思妇好像污浊的水和泥,清尘是浮的,水泥是沉的,浮沉所处的位置是不同的,因而和合在一起的机会是渺茫的。可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中,夫君的胸怀早已不向我开放了,我还有什么可依靠的呢?
意思是什么:愿为西南风,长逝入君怀,愿得常巧笑,携手同车归。以星河为聘,许日?
愿意化作一阵西南风,吹到远方的你的胸前,但愿此后长远过著欢乐的日子,生生世世携手共渡此生.
愿为西南风,长逝入君怀,愿得常巧笑,携手同车归什么意思?
意思是我愿意化作西南风,长久的停留在你的怀中。但愿此后长远过著欢乐的日子,生生世世携手共渡此生。
七哀这首诗中的重点句?
“愿为西南风,长逝入君怀”是三国魏曹植《七哀诗》里的名句,这是坚决而执著的持守誓言。独守十年,没有沉沦和颓废,思妇依旧祈愿自己化作长风,随风而去,与君相依,这是思妇此生唯一的期待。子建也是如此。他在认清无常荒诞的命运之后,并没有放弃初衷,而是“长怀永慕,忧心如酲”
愿为西南风长逝入君怀什么意?
意思是:可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君怀抱中!出自两汉诗人曹植的《七哀诗》。原诗:明月照高楼,流光下正俳徊。
上有愁思妇,悲叹有余哀。
借问叹者谁?言是宕子妻。
君行逾十年,孤妾常独栖。
君若清路尘,妾若浊水泥。
浮沉各异势,会合何时谐?
愿为西南风,长逝入君怀。
君怀良不开,贱妾当何依?