望梅止渴文言文注音版文字(望梅止渴文言文拼音翻译及注释)

望梅止渴文言文注音版?

 《 望wàng梅méi止zhǐ渴kě 》

   魏wèi武wǔ行háng役yì , 失shī汲jí道dào , 军jūn皆jiē渴kě , 乃nǎi令lìng曰yuē :”? 前qián有yǒu大dà梅méi林lín , 饶ráo子zi , 甘gān酸suān可kě以yǐ解jiě渴kě 。”? 士shì卒zú闻wén之zhī , 口kǒu皆jiē出chū水shuǐ , 乘chéng此cǐ得dé及jí前qián源yuán 。

望梅止渴的古文解释?

译文: 魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:” 前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。” 士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。 原文:魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:” 前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。” 士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。

三国演义望梅止渴文言文版?

魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。”

士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源

望梅止渴古文?

魏武行役,失汲道,三军皆渴,乃令曰:” 前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。” 士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。

望梅止渴故事原文?

魏武(1)行役(2),失汲道(3),军皆渴,乃令曰:“前有大梅(4)林,饶子(5),甘酸,可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。

(南朝宋·刘义庆《世说新语·假谲》)

【注解】

(1)魏武:指魏武帝曹操,东汉沛国人,才能杰出有谋略。后来其子曹丕篡汉,追谥武帝,庙号太祖。

(2)行役:此指行军。

(3)失汲道:找不到水源取水饮用。汲道,原指取水的通道。

(4)梅:性耐寒,初春开花,果实味酸,可食用。

(5)饶子:多子,是说梅树上结有很多果实。饶,多。

望梅止渴全文阅读?

魏武行役失汲道,三军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。

注释译文

魏武帝曹操行军时失去水源,全军都很渴,于是下令说:“前面有一大片梅子林,结了很多果子,酸梅可以解渴。”士兵听后,嘴里都流出了口水,用这个办法让部队赶到了前方,找到了水源。

望梅止渴文言文?

“魏武行役,失汲道,三军皆渴,乃令曰:” 前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。” 士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。

望梅止渴文言文停顿划分?

魏武/行役,失/汲道,军皆/渴,乃/令曰:“前有/大梅林/饶/子,甘酸,可以/解渴.”士卒闻/之,口皆/出水,乘此得/及/前源。

译文:

魏武帝(曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:” 前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。” 士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。

望梅止渴文言文全文?

曹操是三国时代著名的军事家和政治家。望梅止渴是他的一个很有名的故事。

有一年夏天,曹操带领了一队人马出去打仗。这一次行军路途很远,他们走呀走呀,走

了许多天。

一天中午,军队走到一个大荒原上。天上没有一丝儿云彩,太阳像火似的烤人。士兵们

一个个累得满脸通红,浑身流汗,嗓子眼里想要冒火似的,光想喝水。可是,行军随身

带的水早就喝光了。

曹操命令军队暂停下来休息。他派了两队人,一队到附近去找水,一队就地挖井。挖井

的挖了半天,也不见一滴水。过了一会儿,找水的人都带着空桶回来了,向曹操报告说

:“这个大荒原上,既没有河,也没有井,哪儿也找不到水。”

士兵们一听说没找到水,渴得更厉害了,坐在地上都站不起来了。

曹操心里可焦急啦。他想:不能在这里等死呀,得想个办法走出这个荒原才是。……他

忽然望见前面远远的地方,有一片郁郁葱葱的树林,心里一动,就高兴地对士兵说:“

有水啦!有水啦!”

士兵们一听有水了,霍地都从地上站起来,争先恐后地问:“在哪儿?在哪儿?”

曹操指着前面的树林说:“你们看哪,前面那片梅林,结的梅子又多又大又酸,不是比

水还强吗!”说完,还咽了老大一下口水,好像酸梅已经吃到嘴里似的。

士兵们一听说有酸梅,不觉都从舌根底下流出口水来了!嘴里有了口水,立刻就不怎么

觉得渴了。

曹操赶紧整顿好队伍,继续向前行军。他们终于走出了大荒原,找到了水喝。

版权声明