何妨吟啸且徐行竹杖芒鞋轻胜马意思?
何妨吟啸且徐行,竹杖芒鞋轻胜马。这句诗的意思是:不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走。拄着竹杖拖拉着草鞋轻便胜过骑马。这句话出自宋代文学家苏轼的《定风波·莫听穿林打叶声》一词,原词如下:莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
延伸阅读
何妨吟啸且徐行的吟啸是什么意思?
这里的吟啸是放声吟诵的意思。题目中问到的诗句出自宋代著名文坛巨匠苏轼所作的词作《定风波》,词中写道:何妨吟啸且徐行,竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?意思就是说何妨一边放声吟诵一边漫步前行呢,体现出苏轼豁达乐观通透的人生态度。
又何妨吟啸且徐行是什么意思?
1、何妨吟啸且徐行的意思:何妨放开喉咙吟唱从容而行。
2、莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。出自宋代文学家苏轼的词作《定风波·莫听穿林打叶声》。深得道家旷达豪放的精神。此词通过野外途中偶遇风雨这一生活中的小事,于简朴中见深意,于寻常处生奇景,表现出旷达超脱的胸襟,寄寓着超凡脱俗的人生理想。上片着眼于雨中,下片着眼于雨后,全词体现出一个正直文人在坎坷人生中力求解脱之道,篇幅虽短,但意境深邃,内蕴丰富,诠释着作者的人生信念,展现着作者的精神追求。
何妨吟啸什么意思?
何妨吟啸且徐行
出自宋代苏轼的《定风波·莫听穿林打叶声》。意思是何妨放开喉咙吟咏长啸从容而行。
在雨中照常舒徐行步,呼应小序“同行皆狼狈,余独不觉”,又引出下文“谁怕”即不怕来。徐行而又吟啸,是加倍写;“何妨”二字透出一点俏皮,更增加挑战色彩。
妙意有在终无言,我理解的意思是妙意有却无法用言语表达出来。
何妨吟啸且徐行,一蓑烟雨任平生什么意思?
1、一蓑烟雨任平生翻译:
一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。
2、原文:《定风波·莫听穿林打叶声》
【作者】苏轼 【朝代】宋
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
定风波拼音版苏轼的?
《定风波》Ding fēng bō
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
mò tīng chuān lín dǎ yè shēng ,hé fáng yín xiào qiě xú xíng 。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
zhú zhàng máng xié qīng shèng mǎ ,shuí pà ?yī suō yān yǔ rèn píng shēng 。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
liào qiào chūn fēng chuī jiǔ xǐng ,wēi lěng ,shān tóu xié zhào què xiāng yíng 。
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
huí shǒu xiàng lái xiāo sè chù ,guī qù ,yě wú fēng yǔ yě wú qíng 。
拓展资料:
译文
三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,大家没有雨具,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。 不必去理会那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏着、长啸着,一边悠然地行走。竹杖和草鞋轻捷得更胜过马,怕什么!一身蓑衣,足够在风雨中过上它一生。 略带寒意的春风将我的酒意吹醒,寒意初上,山头初晴的斜阳却殷殷相迎。回头望一眼走过来遇到风雨的地方,我信步归去,既无所谓风雨,也无所谓天晴。
写作背景
元丰五年三月五日,作者在沙湖游玩。三月七日,忽逢大雨,因为作者和同行的人都没有带雨具,同行之人皆觉狼狈。雨过天晴,作者联想到自己人生的坎坷,加上遇见的大雨,写下了这一首千古流传的《定风波》。从文中我们可以感受到作者的豁达与乐观。
苏东坡何妨吟啸且徐行的出处?
出处是苏东坡所作的词作《定风波?莫听穿林打叶声》。题目中问到的诗句出自宋代著名文坛巨匠苏轼所作的《定风波》,全词开篇写道:莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。表达了苏轼豁达乐观、自信通透的人生态度,情怀豪迈,令人感佩。
何妨吟啸且徐行表达了什么感情?
“何妨吟啸且徐行”,是前一句的延伸.雨中照常舒徐行步,呼应小序“同行皆狼狈,余独不觉”,又引出下文“谁怕”即不怕来.徐行而又吟啸,是加倍写:“何妨”二字透出一点俏皮,更增加挑战色彩.首两句是全篇枢纽,以下词情都是由此生发。
竹杖芒鞋轻胜马”,写词人竹杖芒鞋,顶风冲雨,从容前行,以“轻胜马”的自我感受,传达出一种搏击风雨、笑傲人生的轻松、喜悦和豪迈之情.“一蓑烟雨任平生”,此句更进一步,由眼前风雨推及整个人生,有力地强化了作者面对人生的风风雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情怀.以上数句,表现出旷达超逸的胸襟,充满清旷豪放之气,寄寓着独到的人生感悟,读来使人耳目为之一新,心胸为之舒阔。