云横秦岭这个词是什么意思
1、释义:云朵都拦在秦岭半山腰。因为秦岭很高,所以云看着就像拦在半山腰,表现了作者抑郁之情。 2、出处 左迁至蓝关示侄孙湘 韩愈 一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。 欲为圣朝除弊事,肯将衰朽惜残年。 云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。 知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。 3、译文 一篇谏书早朝上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的广东去。 想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。 云彩横出于南山,我的家在哪里?立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。 知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨。 4、简析 《左迁至蓝关示侄孙湘》是唐代文学家韩愈在贬谪潮州途中创作的一首七律,抒发了作者内心郁愤以及前途未卜的感伤情绪。首联写因“一封(书)”而获罪被贬,“朝夕”而已,可知龙颜已大怒,一贬便离京城八千里之遥;颔联直书“除弊事”,申述自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨;颈联即景抒情,既悲且壮;尾联抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛凄楚,溢于言表。全诗熔叙事、写景、抒情为一炉,诗味浓郁,感情真切,对比鲜明,是韩诗七律中的精品。
延伸阅读
云横秦岭家何在雪拥蓝关马不前什么意思
出自唐代韩愈的《左迁至蓝关示侄孙湘》
解释:回头望长安,看到的只是浮云隔断的终南山,家又在哪里?立马蓝关,积雪拥塞,连马也踟蹰不前。
赏析:此句借“秦岭”、“蓝关”之自然景色表述了自己的愁苦悲戚心绪,露出英雄失路之悲。
云横秦岭中云横指什么道
“云横秦岭”之中的”横”是“隔断”的意思。
出处:
“云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前”,这联的中心是“家何在”。家在那里,本来是无须发问的,但是还提出这个问题,是说这次被贬,分明是有家也归不得了。
回头望长安,看到的只是浮云隔断的终南山(即秦岭),所以发问:家在那里?看一看往前走的道路,蓝田关积雪拥塞,连马也踟蹰不前。马不肯前进,对长安恋恋不舍,正是人恋恋不舍长发的反映。“云横秦岭”“雪拥蓝关”,这些自然景物的描写,正烘托了诗人离开长安时心情的悲凉和抑郁。
云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前有修辞手法吗
采用借景抒情方法。
借云横秦岭、雪拥蓝关之景,抒发自己仕途受阻,遭贬飘泊的愤闷!
“云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前”上下句各含两个子句,前面的子句写眼前景,后面的子句即景抒情。
“云横秦岭”,遮天蔽日,回顾长安,不知“家何在”?“雪拥蓝关”,前路险艰,严令限期赶到贬所,怎奈“马不前”!“云横”、“雪拥”,既是实景,又不无象征意义。这一联,景阔情悲,蕴涵深广,遂成千古名句。
云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前的意思
这句诗的意思是云彩横出于南山,我的家秦岭又在哪里?在白雪厚积的蓝田关外,马也停住脚步。秦岭:在蓝田县内东南。“雪拥”句指立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。拥即指阻塞。蓝关即蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。
这句诗出自唐代诗人韩愈所作的《左迁至蓝关示侄孙湘》,全诗原文如下:
一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
白话文意思是一篇谏书早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮阳去。想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。云彩横出于南山,我的家在哪里?在白雪厚积的蓝田关外,马也停住脚步。知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨。
扩展资料
创作背景:作者韩愈大半生仕宦蹉跎,五十岁才因参与平淮而擢升刑部侍郎。两年后又遭被贬,情绪十分低落。潮州州治潮阳在广东东部,距离当时的京师长安有千里之遥。韩愈只身一人,仓促上路,走到蓝田关口时,他的妻儿还没有跟上来,只有他的侄孙子跟了上来,所以他写下这首诗。
此诗前两联写“左遣”,“贬”的原因是“奏”,“奏”的本意是为国“除弊”,可见“贬”非其罪。一贬就贬到“八千”里以外,处罚又何其严厉!第三句理直气壮地声言“欲为圣明除弊事”,申述了自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨。
颈联即景抒情,既悲且壮,借“秦岭”、“蓝关”之自然景色表述了自己的愁苦悲戚心绪,同时也蕴含为上表付出的惨痛代价。尾联很有“虽九死而不悔”的态度,也含有蹇叔哭师的悲切,抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛凄楚,溢于言表。
云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前是什么意思
云彩横出于南山,我的家在哪里?在白雪厚积的蓝田关外,马也停住脚步。
《左迁至蓝关示侄孙湘》唐代:韩愈
一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
译文
一篇谏书早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮阳去。想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
云彩横出于南山,我的家在哪里?在白雪厚积的蓝田关外,马也停住脚步。知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨。
扩展资料:
首联写因“一封(书)”而获罪被贬,“朝夕”而已,可知龙颜已大怒,一贬便离京城八千里之遥,何异于发配充军?
颔联直书“除弊事”,申述自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨,韩愈之刚直胆魄可见一斑。目的明确,动机纯正,后果怎样,终亦不顾。此联有表白,有愤慨,而表达却颇为含蓄。“肯将衰朽惜残年”,大有为匡正祛邪义无反顾的勇气。
颈联即景抒情,既悲且壮。谪贬赴任,“其后家亦谴逐,小女道死,殡之层峰驿旁山下”,可谓悲极。前瞻茫茫,雪拥蓝关,马也踟蹰起来。
尾联很有“虽九死而不悔”的态度,也含有蹇叔哭师的悲切,抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛凄楚,溢于言表。
全诗容叙事、写景、抒情为一炉,诗味浓郁,感情真切,对比鲜明,是韩诗七律中的精品。
前两联写“左遣”,一气贯注,浑灏流转。“贬”的原因是“奏”,“奏”的本意是为国“除弊”,可见“贬”非其罪。然而“朝奏”而“夕贬”,处罚何其迅急!一贬就贬到“八千”里以外,处罚又何其严厉!那么“九重天”虽高而不明,也就意在言外了。
第三句理直气壮地声言“欲为圣明除弊事”,表明并未因受严谴而有丝毫心,其刚正不屈的风骨宛然如见。“朝奏”与“夕贬”、“九重天”与“路八千”、“圣明”与“衰朽”、“欲……除弊事”与“肯……惜残年”,强烈对比,高度概括,扩大和加深了诗的内涵。
参考资料来源:
云横秦岭是不是成语
云横秦岭不是成语,它是描写秦岭云雾景观的词组。
在介绍商州秦岭景观中,有文写道:秦岭州西百里,上建文公洞。峰回路转,岩壑清幽,时有云气离迷掩映。昌黎云横之句,洵非诬也。
文公:即唐代文学家韩愈,谥号“文公”,郡望昌黎,秦岭上建有韩文公祠。离迷:迷离,云气遮蔽,分解不清。昌黎女措之句:指韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》诗中“云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前”一联。此景在今商州市地处秦岭上的牧护关镇境内。