愿与君常伴全诗
原文:
《铜官窑瓷器题诗》
君生我未生,我生君已老。君恨我生迟,我叹君生早。
若得生同时,愿与君常伴。年岁不可更,怅惘知多少。
咫尺似天涯,寸心难相表。君生我未生,我生君已老。
来世愿同生,永作比翼鸟。和鸣相伴飞,天涯复海角。
延伸阅读
君生我未生,我生君已老的全诗是什么
无题
[唐]无名氏
春水春池满,春时春草生。
春人饮春酒,春鸟弄春声。
君生我未生,我生君已老。
君恨我生迟,我恨君生早。
人归万里外,意在一杯中。
只虑前程远,开帆待好风。
自入长信宫,每对孤灯泣。
闺门镇不开,梦从何处入。
一别行千里,来时未有期。
月中三十日,无夜不相思。
全诗意思是一种很惋惜的说法,两个相爱的人不是在一个时候出生,所以两个人不能在一起。含义好象是,因造化捉弄,巨大的年龄阻隔使得两个相爱的人难以相守,只能期之来世化为蝴蝶与鲜花芳草,日夕相伴。
君生我未生,我生君已老全诗
诗为唐代铜官窑瓷器题诗,作者可能是陶工自己创作,或当时流行的里巷歌谣。
全诗:君生我未生,我生君已老 ;君恨我生迟,我恨君生早 。
君生我未生,我生君已老 ;恨不生同时,日日与君好 。
我生君未生,君生我已老; 我离君天涯,君隔我海角 。
我生君未生,君生我已老; 化蝶去寻花,夜夜栖芳草。
翻译:你出生的时候,我还没有出生,我出生的时候,你已经老了。你怨恨我出生的太迟,我埋怨你出生的太早。一种相见恨晚,却又无缘的一种悱恻心里。
君生我未生古诗原文解析
无题
唐 · 无名氏
春水春池满,春时春草生。
春人饮春酒,春鸟弄春声。
君生我未生,我生君已老。
君恨我生迟,我恨君生早。
人归万里外,意在一杯中。
只虑前程远,开帆待好风。
自入长信宫,每对孤灯泣。
闺门镇不开,梦从何处入。
一别行千里,来时未有期。
月中三十日,无夜不相思。
解析:
(君,对男子的尊称,多为女子对心上人的称呼)字面意思可翻译为:你降临在这个世界的时候我还未临世,而我降临在这个世界的时候你却已经老。降临在这个世界的时候我还未出生,我出生的时候你已经老去,恨不能同时生,不能与你相好。我出生的时候你还没出生,你出生的时候我已经老去,我与你的距离宛如天涯海角。我出生的时候你还没出生,你出生的时候我已经老去,多想化为蝴蝶去寻找你,日日夜夜都能在一起。