兰波的诗歌 兰波的诗歌经典

兰波的诗?

1、我永恒的灵魂,注视着你的心,纵然黑夜孤寂,白昼如焚。 ——兰波 《地狱一季》

2、 要么不要伤害别人,否则就做得冷酷一点。不要用道歉去侮辱那些被你伤害的人。 ——兰波 《心之全蚀》

延伸阅读

醉舟创作背景?

《醉舟》是法国诗人兰波(1854-1891)的名篇,作于1871年。

诗人以舟自喻,告别“古老护墙环绕的欧罗巴”,游历四海。在风格上,紧扣“醉”字,呈现恢弘且微妙的感官和色彩之旅,是象征主义之先声。

此诗寓意有三:一,以航行喻人生各阶段,由青少年的叛逆,到暮年的颓唐,其间历经万象——欲望、艰险、自由、幻灭,诗人时年17,却已在幻象中过完一生。二,帝国主义崛起,19世纪最后20年里,法国获得了法属印度支那、法属马达加斯加、法属波利尼西亚以及西非的大片殖民地。诗人的航海豪情,暗合殖民时代精神。三,诗人经历普法战争(1870)和巴黎公社(1871)之役,“红种人”(俾斯麦称巴黎人为“红种人”,斥其野蛮) “五月的蝴蝶”(1871年5月,巴黎公社覆灭)“七月”(法国大革命、法国七月革命)“牢船”(关押政治犯的水上监狱)等意象,表达了诗人对革命的同情和声援。

兰波的诗语录?

我永恒的灵魂,注视着你的心,纵然黑夜孤寂,白昼如焚。 ——兰波 《地狱一季》

  2、 要么不要伤害别人,否则就做得冷酷一点。不要用道歉去侮辱那些被你伤害的人。 ——兰波 《心之全蚀》

  3、我的生命不过是温柔的疯狂 眼里一片海 我却不肯蓝 ——兰波

要么一切要么全无哪首诗?

一:“我拥抱夏晨的黎明”

1854年出生的兰波有着一张俊美而又忧愁的脸。也许因为身上浪漫的法兰西血统,他注定成为法国文坛上一颗独特而又野性的诗人。

十岁的他就写下:“你总得去通过考试,而你得到的工作要么是擦鞋,要么是放牛,要么是赶猪。谢天谢地,我一样也不想要,去他妈的!”这句话将是贯穿他所有诗作的叛逆。

家庭的不幸造就了兰波的一颗狂放不羁的心灵,他的诗大胆奔放而又充满想象,仿佛带人进入一个虚幻而与美好的世界。于是,他写出了“闪烁的太阳已越过高傲的山峦,幽谷中的光点犹若泡沫般浮起。”这样艳丽诡谲的句子来描述战后死亡的场面。残忍,艳丽,却又充满生机。

兰波这个被缪斯亲吻过的孩子,他的诗歌王国充满想象,他带友人进入神秘之旅,前往一个神秘国度,那里住着魔法师,仙子,女巫,和精灵。“宫殿前的一切依然静寂,流水止息。绿荫尚未在林路中消失,我走过,唤醒一阵阵生动而温馨的气息,宝石般的睛瞳睁开。”兰波的天真与美好在这时期尽情绽放。

兰波的十四行诗?

兰波《青春·十四行诗/弱冠之年》《元音》《醉丹》

乌鸦的第一诗节?

《乌鸦》为法国诗人阿尔蒂尔·兰波(Arthur Rimbaud)(1854~1891)所创作的一首诗歌。第一节诗是:当寒冷笼罩草地,

沮丧的村落里

悠长的钟声静寂。

在萧索的自然界,

老天爷,您从长空降下

这翩翩可爱的乌鸦。

冷风像厉声呐喊的奇异军旅,

袭击你们的窝巢,

你们沿着黄流滚滚的江河,

在竖着十字架的大路上。

醉船诗的全部内容?

兰波:《醉舟》

当我顺着无情河水只有流淌,

我感到纤夫已不再控制我的航向。

吵吵嚷嚷的红种人把他们捉去,

剥光了当靶子,钉在五彩桩上。

所有这些水手的命运,我不管它,

我只装运佛兰芒小麦、英国棉花。

当纤夫们的哭叫和喧闹消散,

河水让我随意漂流,无牵无挂。

我跑了一冬,不理会潮水汹涌,

比玩的入迷的小孩还要耳聋。

只见半岛们纷纷挣脱了缆绳,

好象得意洋洋的一窝蜂。

风暴祝福我在大海上苏醒,

我舞蹈着,比瓶塞子还轻,

在海浪--死者永恒的摇床上

一连十夜,不留恋信号灯的傻眼睛。

绿水渗透了我的杉木船壳,--

清甜赛过孩子贪吃的酸苹果,

洗去了蓝的酒迹和呕吐的污迹,

冲掉了我的铁锚、我的舵。

从此,我就沉浸于大海的诗--

海呀,泡满了星星,犹如乳汁;

我饱餐青光翠色,其中有时漂过

一具惨白的、沉思而沉醉的浮尸。

这一片青蓝和荒诞、以及白日之火

辉映下的缓慢节奏,转眼被染了色--

橙红的爱的霉斑在发酵、在发苦,

比酒精更强烈,比竖琴更辽阔。

我熟悉在电光下开裂的天空,

狂浪、激流、龙卷风;我熟悉黄昏

和象一群白鸽般振奋的黎明,

我还见过人们只能幻想的奇景!

我见过夕阳,被神秘的恐怖染黑,

闪耀着长长的紫色的凝辉,

照着海浪向远方滚去的微颤,

象照着古代戏剧里的合唱队!

我梦见绿的夜,在眩目的白雪中

一个吻缓缓地涨上大海的眼睛,

闻所未闻的液汁的循环,

磷光歌唱家的黄与蓝的觉醒!

我曾一连几个月把长浪追赶,

它冲击礁石,恰象疯狂的牛圈,

怎能设想玛丽亚们光明的脚

能驯服这哮喘的海洋的嘴脸!

我撞上了不可思议的佛洛里达,

那儿豹长着人皮,豹眼混杂于奇花,

那儿虹霓绷得紧紧,象根根缰绳

套着海平面下海蓝色的群马!

我见过发酵的沼泽,那捕鱼篓--

芦苇丛中沉睡着腐烂的巨兽;

风平浪静中骤然大水倾泻,

一片远景象瀑布般注入涡流!

我见过冰川、银太阳、火炭的天色,

珍珠浪、棕色的海底的搁浅险恶莫测,

那儿扭曲的树皮发出黑色的香味,

从树上落下被臭虫啮咬的巨蛇!

我真想给孩子们看看碧浪中的剑鱼--

那些金灿灿的鱼,会唱歌的鱼;

花的泡沫祝福我无锚而漂流,

语言难以形容的清风为我添翼。

大海--环球各带的疲劳的受难者

常用它的呜咽温柔地摇我入梦,

它向我举起暗的花束,透着黄的孔,

我就象女性似的跪下,静止不动……

象一座浮岛满载金黄眼珠的鸟,

我摇晃折腰船鸟粪、一船喧闹。

我航行,而从我水中的缆绳间,

浮尸们常倒退着漂进来小睡一觉!……

我是失踪的船,缠在大海的青丝里,

还是被风卷上飞鸟达不到的太虚?

不论铁甲舰或汉萨同盟的帆船,

休想把我海水灌醉的骨架钓起。

我只有荡漾,冒着烟,让紫雾导航,

我钻破淡红色的天墙,这墙上

长着太阳的苔藓、穹苍的涕泪,--

这对于真正的诗人是精美的果酱。

我奔驰,满身披着电光的月牙,

护送我这疯木板的是黑压压的海马;

当七月用棍棒把青天打垮,

一个个灼热的漏斗在空中挂!

我全身哆嗦,远隔百里就能听得

那发情的河马、咆哮的漩涡,

我永远纺织那静止的蔚蓝,

我怀念着欧罗巴古老的城垛!

我见过星星的群岛!在那里,

狂乱的天门向航行者开启:

“你是否就睡在这无底深夜里--

啊,百万金鸟?啊,未来的活力?”

可是我不再哭了!晨光如此可哀,

整个太阳都苦,整个月亮都坏。

辛辣的爱使我充满醉的昏沉,

啊,愿我龙骨断裂!愿我葬身大海!

如果我想望欧洲的水,我只想望

马路上黑而冷的小水潭,到傍晚,

一个满心悲伤的小孩蹲在水边,

放一只脆弱得象蝴蝶般的小船。

波浪啊,我浸透了你的颓丧疲惫,

再不能把运棉轮船的航迹追随,

从此不在傲慢的彩色旗下穿行,

也不在趸船可怕的眼睛下划水.

兰波最漂亮的十首诗?

兰波:19世纪法界著名诗人

第一首、醉舟

第二首、奥菲莉娅

第三首、冬梦

第四首、晨思

第五首、流浪

第六首、乌鸦

第七首、语言炼金术

第八首、幽谷睡者

第九首、狡黠的女孩

第十首、绿色小酒店

兰波最著名的一首诗?

永别

作者:兰波

已经是深秋!――何必惋惜永恒的阳光,既然我们立誓要找到神圣之光――远远离开那死于季节嬗替的人。

秋天。我们的航船在静止的雾霭转向苦难之港,朝着沾染了火与污秽的大空下的都城驶去,啊!衣衫槛褛,雨水浸坏的面色,喝得烂醉,把我钉死在十字架上的千万种情爱!这吞食无数灵魂、无数尸体的鬼女王,她决不肯就此罢休,而且亿万死去的灵魂还要接受审判!

我看见我的皮肉被污泥浊水和黑热病侵蚀蹂躏,头发、腋下生满蛆虫,心里还有大蛆虫辗转蠕动,我躺在不辨年龄,已无知觉的不相识的人中间……我也许就死在这里了……可怕的景象!我憎恨穷。

我怕严寒的冬日,因为那是需要安全舒适的季节!

――有时我看到一望无际的海滩上空布满洁白如雪、欢欣鼓舞的国度。一艘金色的大船,在我上空有彩旗迎风摇曳。我创造了应有尽有的节日,应有尽有的胜利,应有尽有的戏剧。我还试图发明新的花卉,新的星辰,新的肉体,新的语言。我自信已经取得超自然的法力。

怎么!我必须把我的想象和我的记忆深深埋葬。艺术家和说故事人应得的光荣已经被剥夺!

我呀!我呀,我说我是占星术士或者天使,伦理道义一律免除,我还是带着有待于求索的义务,有待于拥抱的坎坷不平的现实,回归土地吧!农民!

我受骗了,上当了?仁慈对于我是否也是死亡的姐妹?

最后,因为我是靠谎言养育而生,我请求宽恕。好了,好了。

什么伸出友谊之手?到哪里去寻求援救?

版权声明