最实用的日语100句罗马音(最实用的日语100句谐音)

在日语的学习过程中

我们会遇到非常多的惯用句

这也是日语考试中的必考项目

很多同学是不是背惯用语背的头疼

今天小川给大家分享一些常用的惯用语

快来学习一下吧!

精选惯用语100句

PART 1

1. 頭がきれる / 聰明?機靈

例:彼はクラスで一番頭がきれる。

譯:他是在班上最聰明

2. 頭にくる / 令人生氣

例:あの店員の態度、ほんと頭にくるね。

譯:那個店員的態度,真令人生氣

3. 頭がいたい / 傷腦筋

例:明日のレポートどうしよう。頭が痛いなあ。

譯:明天的報告怎麼辦。真傷腦筋呢。

4. 頭がかたい / 固執

例:父は頭が固いから、私の意見を全く聞かない。

譯:因為我爸是很固執,所以完全不聽我的意見。

5. 耳にたこができる / 耳朵長繭

例:わかったって。もう耳にタコができるよ

譯:好啦。耳朵長繭了。

6. 目がない / 非常喜歡某個東西

例:彼女は甘い物に目がない。

譯:她是非常喜歡甜食。

7. 目をかける / 對某人特別關心照顧

例:目をかけてくださり、ありがとうございます。

譯:謝謝您的關心和照顧。

8. 顔が広い / 人脈很廣

例:田中さんはこの業界で顔がひろい。

譯:田中是在這個行業裡人脈很廣。

9. 顔をたてる / 人面子

例:今回は上司の顔をたてて、お見合いをした。

譯:這次是為了給上司面子,接受相親。

10. 鼻がたかい / 光榮?感到驕傲

例:息子が東京大学に合格したので、私も鼻がたかい。

譯:因為兒子考上東京大學,所以我也感到驕傲。

11. 歯が立たない / 完全比不上?應付不了

例:テニスでは彼女に全く歯が立たない。

譯:在網球完全比不上上她。

12. 口がかたい / 口風很緊

例:彼は口がかたいから、話しても大丈夫だよ。

譯:他口風很緊,所以可以講喔。

13. 口がかるい / 大嘴巴

例:彼は口がかるいから、話さないほうがいいよ。

譯:他是個大嘴巴,所以不要講比較好喔。

14. 首になる / 被炒魷魚

例:実は先月会社をクビになったんだ。

譯:其實我上個月被公司炒魷魚了。

15. 首を長くする / 非常期待的等

例:父が帰ってくるのを首を長くして待っている。

譯:我非常期待爸爸回來。

16. 胸をなでおろす / 一口氣

例:やっと試験が終わって、胸をなでおろした。

譯:終於考完試,鬆了一口氣。

17. 腰が低い / 很謙虛的態度

例:山田社長はいつも腰がひくい。

譯:山田社長總是很謙虛。

18. 腹が立つ / 生氣

例:彼女にうそをつかれて、腹がたった。

譯:被她說謊,很生氣。

19. 腹をきめる / 下決心

例:腹をきめて、告白することにした。

譯:我下決心要告白了。

20. 尻にしかれる / 都聽老婆的話(怕老婆)

例:田中部長は奥さんの尻にしかれている。

譯:田中部長是都會聽老婆的話。

21. 手を尽くす / 盡力?想盡辦法

例:手をつくしたが、助からなかった。

譯:已盡力了,但沒辦法救回來了。

22. 手をぬく / 偷工減料?沒有用全力

例:私との試合、絶対手をぬかないでください。

譯:跟我的比賽,請你別手下留情。

23. 手を焼く / 為難

例:息子が言うことを聞かないで、手をやいている。

譯:兒子不聽話,真為難。

24. 腕を磨く / 磨練本領,提高技能

例:また腕をみがいて挑戦するつもりです。

譯:我打算再多練習之後挑戰。

25. 足を引っ張る / 扯後腿

例:彼はいつもみんなの足を引っ張っている。

譯:他總是扯大家的後腿。

26. すねをかじる / 依賴父母(金錢)

例:彼女はもう30歳なのに、まだ親のすねをかじっている。

譯:她已經三十歲了, 卻還靠爸媽

27. へそをまげる / 因為不高興而鬧彆扭

例:あの子は怒られるとすぐへそをまげる。

譯:那個小孩只要被罵了就會鬧彆扭。

28. 舌をまく / 感到了不起

例:彼女の努力には本当に舌をまくよ。

譯:我很佩服她的努力

29. 腰が重い / 懶得動

例:宿題するの腰が重いなあ。

譯:真不想做功課呢(懶得動) 。

30. 犬猿の / 水火不相容(人際關係)

例:田中さんと鈴木さんは犬猿の仲だ。

譯:田中跟鈴木是水火不相容。

31. 馬が合う / 合得來

例:新しい部長とは馬が合う。

譯:跟新的部長合得來。

32. 鯖を読む / 報年齡例

:あの女優5歳も鯖を読んでたらしいよ。

譯:那女藝人好像謊報五歲的樣子。

33. 登り / 直線上升

例:最近、彼の成績はうなぎのぼりだ。

譯:最近,他的成績是直線上升。

34. 雀の涙 / 非常少

例:今月の給料も雀の涙ほどだった。

譯:這個月薪水也一點點而已。

35. 猫の手も借りたい / 非常忙

例:最近は猫の手も借りたいほど忙しい。

譯:最近忙得不可開交。

36. 猫をかぶる /

例:彼女は男の前だといつも猫をかぶる。

譯:她在男生面前總是裝乖

37. 天狗になる / 變得驕傲

例:彼は最近天狗になってるよ。

譯:他最近變得驕傲。

38. 狸寝入り / 假裝睡覺

例:狸寝入りしてないで、席譲ったら?

譯:不要裝睡覺,讓位子吧?

39. 袋のネズミ / 無法逃走的情況

例:犯人はもう袋のネズミだよ。

譯:犯人已經無法逃走的情況了

40. 鵜呑みにする / 直接相信

例:彼女は人の話をすぐ鵜呑みにする。

譯:她總是相信別人說的話。

41. 気を付ける / 小心

例:危ないから、気をつけてね。

譯:因為危險,所以要小心喔。

42. 気がある / 對異性有意思

例:彼は山田さんに気があるらしいよ。

譯:好像他對山田有意思的樣子喔。

43. 気が乗らない / 不太願意

例:今回の旅行は気がのらない。

譯:這次的旅遊不太想去。

44. 気が利く / 細心

例:彼女はとても気が利く人です。

譯:她是個很細心的人。

45. 気にする / 在意

例:大丈夫です。気にしないでください。

譯:沒事。別在意。

46. 気を悪くする / 讓人不愉快

例:気を悪くしたらすみません。

譯:如果讓你不開心,真抱歉。

47. 気が散る / 沒辦法專心

例:この図書館はうるさくて、気が散る。

譯:這個圖書館太吵了,沒辦法專心。

48. 気が小さい / 膽小

例:彼は子供の頃から気が小さい。

譯:他是從小就很膽小。

49. 気に入る / 喜歡上

例:この帽子、とても気に入りました。

譯:我喜歡上這個帽子了。

50. 気が付く / 注意到(發現)

例:海外へ行くと色々なことに気がつく。

譯:到了海外會發現到很多事情。

版权声明