王著教帝学书文言文翻译及注释(王著教帝学书文言文翻译答案)

  王著教帝学书文言文翻译主要是介绍有关于王著教帝学书文言文翻译内容,并且编辑做了细化处理,文友可以花一些少时间耐心观看王著教帝学书文言文翻译内容,接下来给大家分享这些方面内容吧!

王著教帝学书文言文翻译

  周越行楷跋王著草书《千字文》(局部)绢本设色,纵138厘米×横51厘米,辽宁省博物馆藏。

  周越字子发,北宋邹平(今属山东)人。曾官主客郎中。朱长文《墨池编》评其“草书精熟,博学有法度,而真行不及,如俊士半醉,容仪纵肆,虽未可以语妙,于能则优矣。”《宣和书谱》称:“天圣、庆历间,以书显,学者翕然宗之。”黄庭坚早期曾从其学书,称其:“下笔沉著,是古人法,若是笔意姿媚似苏子瞻(轼),便觉行间茂密,去古人不远矣,何止独行于今代耶。”

  释文:王著初为隆平主簿。太宗皇帝时,著因进书,召转光禄寺丞侍书,锡以章绶;仍供职馆殿。太宗工书,草、行、飞白神踪冠世,天格自高,非臣下所可伦拟。而著书虽丰妍熟,终较疏慢。及是御前,莫遑下笔。著本临学右军行法,尔后浸成院体。今之书诏,盖著之源流。臣越题。

  宋代的周越可谓大名鼎鼎,因为他曾是宋代大书法家黄庭坚、米芾、苏轼在书法学习上的老师或追崇者。但可悲的是随着三位书法家水平日增,眼界日高之后,他们又纷纷对周越提出了批评或埋怨,如黄庭坚说:“予学草书三十余年,初以周越为师,故二十年抖擞俗气不脱”。苏轼说:“草书非学聊自娱,落笔已唤周越奴”。不难看出,他们批评周越书法的一个关键字是“俗”。

  周越《怀素律公帖跋》,草书,拓本

  释文:越观怀素之书有飞动之势 若悬岩坠石惊电遣光也 珍重珍重 景佑三年五月十六日

  周越的书迹除了少数一些刻帖外,真迹目前只有这幅跋王著草书《千字文》,因为书写的对象和内容,决定了周越对此幅作品书写的认真态度,可以说能代表周越的真实水平。在这幅作品中,书者的书写功力是较深的,但书法之间没有贯气,略显拘谨,一些笔画也过于媚俗,尤其是其书写的“走、之”,如“进”、“踪”二字,“走、之”便明显有抖擞之弊。尽管如此,周越是擅书者,这点不容置疑。同时,周越作为宋初书坛承上启下者,这唯一的墨迹更显得重要。

  据专家学者评鉴,目前尚有墨迹一件、碑拓六件存世。其墨迹为跋王著《草书千字文》,凡行十二,小楷,一百零二字:“王著初为隆平主簿。太宗皇帝时,著因进书,召转光禄寺丞侍书,锡以章绶;仍供职馆殿。太宗工书,草、行、飞白神踪冠世,天格自高,非臣下所可伦拟。而著书虽丰妍熟,终较疏慢。及是御前,莫遑下笔。著本临学右军行法,尔后浸成院体。今之书诏,盖著之源流。臣越题。”该墨迹现为台湾学者李敖先生收藏。周越墨迹于清末自内府流入民间,后为李购得。李著有研究论文《中国艺术史一个断层的重建——周越墨迹研究》。

  周越《草书贺秘监赋》

  附录:《周越在宋代书法史上的历史地位刍议》(作者:曹国栋)

  启功先生在《论述绝句》第六十则中写道:子发书名冠宋初,流传照乘四名珠。寥寥跋尾谁能及,不是苏髯莫唤奴。周越。越字子发。”落笔已唤周越奴”,苏轼句也。

  周子发书,为北宋一大家,而遗迹流传极少。石渠旧藏王著书真草千字文,后有周跋,四十年前已成劫灰。今所存者,为石刻四事,皆跋尾也。按启功所言,周越书法作品流传极少,却是”寥寥跋尾谁能及”。周越到底何许人也?

  周越字子发,又自清臣,宋朝淄州邹平(今山东邹平)人。其兄周起字万卿,是宋真宗时代的进士。因周越为其弟,则可以推算出周越大概生活在宋真宗和宋仁宗年间。

  王著教帝学书文言文翻译的介绍就聊到这里吧!如果大家想要了解更多王著教帝学书文言文翻译信息可以关注收藏本站。

版权声明