论语全文及译文
1,子夏曰:“大德不逾闲,小德出入可也。”
【译文】子夏说:“道德节操上不能逾越界限,小节上有些出入是可以的。”
2,子游曰:“子夏之门人小子,当洒扫应对进退则可矣,抑末也,本之则无。如之何?”子夏闻之,曰:“噫!言游过矣!君子之道,孰先传焉,孰后倦焉,譬诸草木,区以别矣。君子之道,焉可诬也。有始有卒者,其惟圣人乎?”
【译文】子游说:“子夏的门人学生,做些洒水扫地、言语应对、接待迎送一类的琐事是可以的,可惜这些只是一些细枝末节,根本的东西没学着,这怎么行呢?”
子夏听了,说:“唉,子游你说错了。君子之道,先传授哪些,后传授哪些,就像草木一样,是有类别区分的。君子之道怎么可以随意歪曲呢?从头到尾全盘的学,也许只有圣人能做到!”
子游批评子夏在教育学生上面抓末弃本,子夏却认为君子教学,传授给学生的内容应该有先后之别,就像种花种草,分类播种。先教洒扫进退应对,后教仁孝忠信礼乐,由浅入深,由末入本,从小道进入大道。
3,子夏曰:“仕而优则学,学而优则仕。”
【译文】子夏说:“从政者有余力就去学习,学习者有余力就去从政。”
梅花香自苦寒来,宝剑锋从磨砺出,一举首登龙虎榜,十年身到凤凰池。也就是学而优则仕。
仕而优则学,古人做了官以后,仍不忘学习,比如每每下朝回到家,一般都是先进书房读书。当然,也有仕而优则酒,仕而优则牌,仕而优则赌,仕而优则…….
仕:做官。
优:有余力。
4,子游曰:“丧,致乎哀而止。”
【译文】子游说:“居丧,尽到哀思,就可以了。”
子游认为,办理丧事,能把哀痛都表达出来,就行了,一,不必因过度悲伤而伤害身体;二,不必过于注重形式。
5,子游曰:“吾友张也,为难能也,然而未仁。”
【译文】子游说:“我的朋友子张,他的才能别人难以企及,然而他却没有达到仁的境界。”
6,曾子曰:“堂堂乎张也,难与并为仁矣。”
【译文】曾子说:“子张气宇轩昂,仪表堂堂,但却很难和他一起同行仁道。”
曾子是个性格内向的人,他十分注重自我反省的内在修养,子张是个仪表堂堂,性格外向,快言快语并且有些偏激的人。我看都挺好的,难道非得教化成像一个模子刻出来的那样吗?