金陵酒肆离别(每日背诗|金陵酒肆留别)

金陵酒肆离别
每日背诗|金陵酒肆留别

                     

?
金陵酒肆留别①
唐·李白

           风吹柳花满店香②,吴姬压酒唤客尝③。              
                 金陵子弟来相送④,欲行不行各尽觞⑤。           
                 请君试问东流水⑥,别意与之谁短长?

?
注释&译文

注释
1.金陵:今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。
2.风吹:一作“白门”。
3.吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。唤:一作“劝”,一作“使”。
4.子弟:指李白的朋友。
5.欲行:将要走的人,指诗人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。尽觞(shāng):喝尽杯中的酒。觞,酒杯。
6.试问:一作“问取”。

译文
春风吹拂柳絮满店飘酒香,

金陵的朋友们纷纷来相送,

请你们问问这东流的江水,

?
背景小故事

      唐玄宗开元十四年(726年)。李白在出蜀当年的秋天,往游金陵(今江苏南京),大约逗留了大半年时间。开元十四年春,诗人赴扬州,临行之际,朋友在酒店为他饯行,李白作此诗留别。
     很多人写离别,大多少不了言愁,所谓“离愁别绪”。然而,李白这首诗中连一点愁的影子都不见,只有别意。诗人正值青春华茂,他留别的不是一两个知己,而是一群青年朋友。这种惜别之情在他写来,饱满酣畅,悠扬跌宕,唱叹而不哀伤,富于青春豪迈、风流潇洒的情怀。
      此诗构思巧妙。首句“风吹柳花满店香”,是阒无一人的境界,第二句”吴姬压酒劝客尝“,当垆红粉遇到了酒客,场面上就出现人了,等到“金陵子弟”这批少年一涌而至时,酒店中就更热闹了。别离之际,本来未必有心饮酒,而吴姬一劝,何等有情,加上“金陵子弟”的前来,更觉情长,谁也不愿舍此而去。可是偏偏要去,“来相送”三字一折,直是在上面热闹场面上泼了一盆冷水,点出了从来热闹繁华就是冷寂寥落的前奏。李白要离开金陵了。但是,如此热辣辣的诀舍,总不能跨开大步就走吧。于是又转为“欲行不行各尽觞”,欲行的诗人固陶然欲醉,而不行的相送者也各尽觞,情意如此之长,于是落出了“请君试问东流水,别意与之谁短长”的结句,以含蓄的笔法,悠然无尽地结束了这一首抒情的短歌。

生活の艺术
扫描二维码|关注我们
爱达阅读
温馨提示:本篇文章为原创文章,未经允许不得私自转载。

金陵酒肆离别相关文章

版权声明