核舟记译文全解 核舟记,被删除的最后一段的译文?

网友提问:

核舟记,被删除的最后一段的译文?

优质回答:

《核舟记》没有的最后一段的译文应该是:我认真地看了这个核舟以后,惊讶地说道:啊,这技艺也真神奇啊!《庄子》、《列子》中所记载的,说让人惊讶地感觉像鬼神创作的东西有非常多,可是谁能有在不满一寸长的东西上自在地雕刻,却仍旧可以保证所刻人物的胡子跟眉毛都清清楚楚的本领呢?如果有人将我之前所说的话来回答我,我也一定会怀疑他是在骗我。可是我今天却亲眼看到了这种神奇的本领。我亲眼目睹了这种神奇技艺。这样看来,在很细的尖刺末端,也不是不可能雕刻出来一只母猴啊。

拓展:《核舟记》选自清代张潮编写的《虞初新志》,作者是魏学洢。按照时间、空间和逻辑顺序描写了一个由长不盈寸的桃核所刻的舟上的情景。

以上内容就是小编分享的关于核舟记,被删除的最后一段的译文?.jpg”/>

与核舟记译文相关的文章

版权声明